Czy hiszpański hymn narodowy ma jakieś słowa?

Reklama

wt., 11/23/2021 - 01:06 -- MagdalenaL

Karol III ustanowił Marsz Królewski jako hymn narodowy w 1770 roku. Źródło obrazu

Hymn bez słów

Ciekawe jest to że, Marsz Królewski (La Marcha Real), hiszpański hymn narodowy, jest jednym z zaledwie czterech hymnów na świecie nieposiadających tekstu. Pozostałe trzy to hymny San Marino, Kosowa oraz Bośni i Hercegowiny. Marsz Królewski to także jeden z najstarszych hymnów narodowych na świecie.

Narodziny i wczesne użycie Marszu Królewskiego

La Marcha Real pojawił się po raz pierwszy w 1761 roku jako Marsz Grenadierski (Marcha Granadera) w Book of the Ordenance of Newly Played Military Drum and Fife Calls by The Spanish Infantry, autorstwa Manuela de Espinosy. Zgodnie z nim, Manuel de Espinosa de los Monteros jest kompozytorem jego muzyki. W 1770 roku Marsz Grenadierski został ogłoszony oficjalnym marszem honorowym na dworze Karola III i zaczął być grany jako oficjalny hymn za panowania Izabeli II. 27 sierpnia 1908 roku sprawy dotyczące La Marcha Real zostały uregulowane przez Alfonsa XIII.

Wyzwania, z którymi musiała się zmierzyć La Marcha Real

Pojawiła się groźba zamienienia Marszu Królewskiego jako oficjalnego hymnu na inny po rewolucji 1868 r., kiedy generał Prim zażądał zorganizowania konkursu na nowy hymn narodowy. Jednak jego starania nie przyniosły rezultatów. W trakcie istnienia Drugiej Republiki Hiszpańskiej (1931-1939) La Marcha Real został zastąpiony przez Himno de Riego, ale odzyskał swoją pozycję po hiszpańskiej wojnie domowej, kiedy Francisco Franco przywrócił go jako hymn narodowy pod nazwą Marsz Grenadierów.

Fałszywe twierdzenia dotyczące hiszpańskiego hymnu

W 1861 r. powstała fałszywa informacja o tym, że król pruski Fryderyk II, znany mecenat muzyczny, podarował Marsz Królewski żołnierzowi armii hiszpańskiej uczącemu się taktyki wojskowej w królestwie pruskim pod rozkazami króla hiszpańskiego Karola III. Przekonanie to zaczęło się rozprzestrzeniać po opublikowaniu informacji o tym w La España Militar, a następnie do jej popularyzacji przyczynił się pułkownik Antonio Vallecillo przez swoje artykuły w El Espíritu Público. Ten mit i różne jego wypaczone wersje były przez lata propagowane w różnych publikacjach.

Aktualna wersja Marszu Królewskiego

Obecny Marsz Królewski ma dwie wersje. Jedna z nich jest dłuższa, na cześć króla hiszpańskiego, a druga krótsza, na cześć księżnej Asturii i prezydenta rządu Hiszpanii. Hymn został również zmodyfikowany tak, aby pasował do trzech oficjalnych aranżacji, dzięki czemu może być alternatywnie grany przez orkiestrę, organistę lub orkiestrę wojskową. Każdej wersji i aranżacji Marszu Królewskiego przypisano sześć oficjalnych adaptacji. Wszystkie zostały nagrane i oficjalnie wydane na płytach kompaktowych, aby ludzie mogli je kupić.

Czy do Marszu Królewskiego powinny powstać słowa?

Chociaż w oryginalnym hymnie narodowym brakuje słów, Hiszpanie od czasu do czasu dodawali do niego własne słowa. W przeszłości, za rządów Alfonsa XIII i dyktatury generała Franco hymn posiadał tekst. W 2008 roku zorganizowano konkurs tekstów, aby znaleźć tekst dla La Marcha Real przed kandydaturą Madrytu do organizacji Igrzysk Olimpijskich w 2016 roku. Choć propozycje tekstów napłynęły z całego kraju, konkurs został odwołany zaledwie pięć dni po jego rozpoczęciu ze względu na powszechną krytykę społeczną dotyczącą proponowanych tekstów. Obecnie Marsz Królewski jest grany na wszystkich uroczystościach wagi państwowej, a publiczność zobowiązana jest wstać, aby oddać szacunek kraju i rodzinie królewskiej.

Autor: 
Oishimaya Sen Nag / tłum. Klaudia Jamróg
Polub Plportal.pl:

Reklama